Voci dalla Valle

In questa sezione del sito sono raccolte una serie di interviste raccolte e trascritte in diverse località delle valli. Facendo questo lavoro cerchiamo di andare a raccogliere qualche frammento delle varianti che sono maggiormente "a rischio di estinzione" perché il numero di parlanti è sempre più ridotto. Allo stesso tempo andiamo a mettere in luce aspetti legati sia ai luoghi che al passato.

Un enorme ringraziamento sia a chi è stato disponibile a essere intervistato, sia a chi ha girato le valli per raccogliere le interviste e poi le ha pazientemente riascoltate per trascriverne le parti più interessanti in grafia concordata, sia ancora a chi ha fatto la revisione dei testi. Mersì eun barò a tuts!

Modi di dire in pradzalenc n. 40

Name Play Size Duration
Modi di dire
Silvana

1 MB 1:06 min

fô lë diaou a cattrë
fare il diavolo a quattro ossia un grande putiferio

fô lë vieddzë dâ córbô blônc
ritardare il ritorno o non tornare affatto. Espressione riferita al noto episodio biblico secondo cui Noè, durante il diluvio, fece uscire un corvo dall'arca per accertare le condizioni del tempo e che non tornò più

fô ni tsaót ni freit
non fare né caldo né freddo - lasciare indifferente

fô teùrpi
protestare in modo rumoroso o violento

Un ringraziamento alle voci Silvana Guiot Damond (pradzalenc) e Elena Castagnoli (italiano).

Frasi di paragone in pradzalenc n.12

Name Play Size Duration
Frasi di paragone
Lilliana

0.7 MB 0:48 min

grònt c'mà dou soldi 'd toummë
alto come due soldi (fette) di formaggio ossia piuttosto bassi di statura

grô c'mà eun mouànë
grasso come un monaco

lònc coumà la Carémë
lungo come la Quaresima

icrìr c'mà (coumà) unë dzalìnë
scrivere come una gallina cioè malissimo

lònc c'mà la fôm
lungo come la fame

Un ringraziamento alle voci Liliana Guiot Damond (pradzalenc) e Elena Castagnoli (italiano).

Proverbi in pradzalenc n. 25

Name Play Size Duration
Proverbi
Ugo

1.1 MB 1:12 min

se la plaou 'l dzórn 'd l'Asenshóⁿ lh'a mai dë pólsë quë dë baróⁿ
se piove il giorno dell'Ascensione ci sarà più lolla che granella

se la plaou a l'Asenshóⁿ tèn tòun blà a ta mizóⁿ
se fa bello il giorno dell'Ascensione conserva la tua segale a casa

pa neun pò empatsô a l'aurë 'd souflô e a la dzènt 'd parlô
nessuno può impedire al vento di soffiare ed alla gente di parlare

còurt avénë, artsë plénë
avena corta, buon raccolto

Un ringraziamento alle voci Ugo Blanc (pradzalenc) e Elena Castagnoli (italiano).

Proverbi in pradzalenc n. 26

Name Play Size Duration
Proverbi
Romano

1 MB 1:07 min

për l'Anounshô adìou lâ vilhô
per l'Annunciazione (25 marzo) addio alle veglie serali

l'ée melh lë vin pëchòt quë l'aiguë gróse
è meglio il vino piccolo dell'acqua grossa

l'ée melh lë vin freit que l'aiguë tsaudë
è meglio il vino fresco che l'acqua calda

Un ringraziamento alle voci Romano Bermond (pradzalenc) e Elena Castagnoli (italiano).

Modi di dire in pradzalenc n. 39

Name Play Size Duration
Modi di dire
Silvana

0.9 MB 1:00 min

fô la figguë
bagnare il naso a qualcuno. Far meglio di un rivale, superarlo e raggiungere con orgoglio una soddisfazione

fô la pleuie e lë bê temp
fare il bello e il cattivo tempo ciè fare tutto secondo la propria volontà

fô lë bèou e la vattsë
fare il doppio gioco

fô lë cuël a laz aguèullha
fare la cruna agli aghi - ovvero fare un lavoro molto difficile e quasi impossibile

Un ringraziamento alle voci Silvana Guiot Damond (pradzalenc) e Elena Castagnoli (italiano).

   

Newsletter  

   

Login Form  

   

Chi e' online  

Abbiamo 14 visitatori e nessun utente online

   

Statistiche  

Utenti registrati
855
Articoli
449
Web Links
21
Visite agli articoli
2411278
   
© La Valaddo - Codice Fiscale 94511020011 - Partita IVA 05342380010